Is het terugkoppelen aan of terugkoppelen naar?

Is het terugkoppelen aan of terugkoppelen naar?

Taal lijkt soms dagelijks te veranderen en dan vraag je je soms af of je alle regels wel kent. Hoe zit het met 'terugkoppelen' en 'ik besef me'? Wij geven de antwoorden.

Terugkoppelen aan of terugkoppelen naar?

Het is 'terugkoppelen naar'. Of het gaat om een persoon of een onderwerp, je verwijst iemand ergens naar toe.

Elke keer als ik dat besef ik me zeg, word ik door mijn collega gecorrigeerd. Is dat terecht? Ik hoor het namelijk zoveel om me heen.

Dat besef ik me is geen correct Nederlands. Het is een samenvoeging van ‘dat besef ik’ en ‘dat realiseer ik me’. We noemen het ook wel een contaminatie.

Je hoort meer van dit soort contaminaties, zoals ‘daar irriteer ik me aan’. Dit is een samenvoeging van ‘daar erger ik me aan’ en ‘dat irriteert me’. En ook al zie je en hoor je deze foutieve samenvoegingen regelmatig, ze zijn nog steeds geen goed Nederlands.

Contaminaties komen ook op woordniveau voor. Denk aan woorden als optelefoneren en nachecken. Het gaat hier om telefoneren en opbellen, en checken en nakijken. Regelmatig hoor je op radio en tv dat mensen twee uitdrukkingen of gezegdes samenvoegen. Zoals ‘daar heb je je buik vol aan’ (contaminatie van je buik ergens vol van hebben en je handen ergens vol aan hebben) en ‘daar komt de kat uit de zak’ (de aap uit de mouw en de kat in de zak).

Wanneer schrijven we de ‘tussen-n’?

Schrijf een tussen-n als het eerste deel van de samenstelling een zelfstandig naamwoord is dat uitsluitend een meervoud heeft op –n.

Uitzonderingen

Op deze regel zijn drie uitzonderingen:

  1. Schrijf geen tussen-n als het eerste deel verwijst naar iets of iemand waarvan er maar één is: zonnestraalmaneschijn.
  2. Schrijf ook geen tussen-n als het eerste deel een versterkende betekenis heeft en het hele woord een bijvoeglijk naamwoord is: beresterkstekeblind.
  3. En schrijf geen tussen-n als er sprake is van een versteende samenstelling (een van de delen is dan niet meer herkenbaar in de originele betekenis): bakkebaardkinnebak.

Word een Kei in taal!

Meer weten over spelling en taal? In de training Kei in taal van Judith Winterkamp worden alle regels van de Nederlandse spelling en grammatica op een rij gezet.

Nog meer artikelen over spelling en schrijven:

Lees meer over